Dresden spielt!
Mai 20, 2012, 16:25:10 *
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.
Haben Sie Ihre Aktivierungs E-Mail übersehen?

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
News:
 
   Übersicht   Hilfe Suche Kalender Einloggen Registrieren  
Seiten: 1 2 3 [4]
  Drucken  
Autor Thema: 25. Dresdner Rollenspielbrunch am 18. Dezember  (Gelesen 945 mal)
Captain
Global Moderator
Evil Overlord
*****
Beiträge: 2.110


2 Minuten Ei


WWW
« Antworten #45 am: Dezember 19, 2011, 08:23:55 »

Wieso? Das Scoland Yard gabs zu der Zeit definitiv schon und das auch schon ne ganze Weile.
Gespeichert

Spielertyp nach Robin D. Laws: Storyteller 100%, Method Actor 92%, Tactician 75%, Specialist 50%, Butt-Kicker 50%, Casual Gamer 12%, Power Gamer 0%
NSC-Code: LE+MP-ST-FF0KO+AG0IN0RR-!AT/PA+!EP0GP0PSI-MTF0PAIN-HdR-IL+
Fragment
Werwolf
***
Beiträge: 202


Systemwechsler


WWW
« Antworten #46 am: Dezember 19, 2011, 21:17:41 »

Wieso? Das Scoland Yard gabs zu der Zeit definitiv schon und das auch schon ne ganze Weile.

Der Punkt von Stebehil ist wohl eher, dass es keine Ermittler des Königs geben kann, wenn es keinen König gibt, sondern eine Königin.
Gespeichert

Wichtiger Hinweis: Ich meistere nicht, sondern ich leite.
Mitmachprojekt: RPG Bash (mit Blog)
Spielertyp: 92% Storyteller, 67% Tactician, 67% Specialist, 58% Butt Kicker, 58 % Method Actor, 42% Power Gamer, 25% Casual Gamer, 409% gesamt.
Pappa Bear
Dreroco-Orga
Einhorn
*
Beiträge: 378


Halbverrückter Bärenschamane


« Antworten #47 am: Dezember 22, 2011, 02:23:30 »

womit wir es wohl mit einem Übersetzungsfehler zu tun haben da es im englischen schlichtweg Royal heist und nicht geschlechtsbezogen ist.^^
Gespeichert

Der Weg Zur erleuchtung führt immer zum Ziel. Aber Vorher macht er dich WAHNSINNIG!


Lebe lang, liebe süß, stirb FLUFFIG!!!!!!!
Stebehil
Ork
*
Beiträge: 19


« Antworten #48 am: Dezember 23, 2011, 00:56:14 »

womit wir es wohl mit einem Übersetzungsfehler zu tun haben da es im englischen schlichtweg Royal heist und nicht geschlechtsbezogen ist.^^
Da möchte ich widersprechen: Sowohl die Heftromane wie auch das Spiel sind eine deutsche Entwicklung, so dass es keiner Übersetzung bedarf. Nebenbei bemerkt, wäre das auch im Deutschen mit "königlich" geschlechtsneutral zu umschreiben gewesen.
Gespeichert
Seiten: 1 2 3 [4]
  Drucken  
 
Gehe zu:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Prüfe XHTML 1.0 Prüfe CSS